1 KingsChapter 19 |
1 |
2 Then Jezebel |
3 |
4 But he himself |
5 And as he lay |
6 And he looked, |
7 And the angel |
8 And he arose, |
9 |
10 And he said, |
11 And he said, |
12 And after |
13 And it was |
14 And he said, |
15 And the LORD |
16 And Jehu |
17 And it shall come to pass, |
18 Yet I have left |
19 |
20 And he left |
21 And he returned back |
Третья книга ЦарствГлава 19 |
1 |
2 Иезавель послала к Илии вестника, чтобы сказать: |
3 |
4 а сам ушел в пустыню на расстояние в день пути. Он пришел, сел под одиноким дроковым кустом и молился о смерти. |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 Там он вошел в пещеру и заночевал в ней. |
10 |
11 |
12 После землетрясения прошел огонь, но в огне Господа не было. После огня раздался мягкий шепот. |
13 Услышав его, Илия закрыл лицо плащом, вышел и встал у входа в пещеру. И был к нему голос, который сказал ему: |
14 |
15 |
16 Еще помажь Ииуя, сына Нимши, в цари Израиля, а Елисея, сына Шафата, из Авел-Мехолы, в пророки вместо себя. |
17 Ииуй предаст смерти всякого, кто уйдет живым от меча Хазаила, а Елисей предаст смерти всякого, кто уйдет живым от меча Ииуя. |
18 Но Я сохранил в Израиле семь тысяч человек, колени которых не склонились перед Баалом и которые не целовали его статуи. |
19 |
20 Тогда Елисей оставил волов и побежал за Илией. |
21 |
1 KingsChapter 19 |
Третья книга ЦарствГлава 19 |
1 |
1 |
2 Then Jezebel |
2 Иезавель послала к Илии вестника, чтобы сказать: |
3 |
3 |
4 But he himself |
4 а сам ушел в пустыню на расстояние в день пути. Он пришел, сел под одиноким дроковым кустом и молился о смерти. |
5 And as he lay |
5 |
6 And he looked, |
6 |
7 And the angel |
7 |
8 And he arose, |
8 |
9 |
9 Там он вошел в пещеру и заночевал в ней. |
10 And he said, |
10 |
11 And he said, |
11 |
12 And after |
12 После землетрясения прошел огонь, но в огне Господа не было. После огня раздался мягкий шепот. |
13 And it was |
13 Услышав его, Илия закрыл лицо плащом, вышел и встал у входа в пещеру. И был к нему голос, который сказал ему: |
14 And he said, |
14 |
15 And the LORD |
15 |
16 And Jehu |
16 Еще помажь Ииуя, сына Нимши, в цари Израиля, а Елисея, сына Шафата, из Авел-Мехолы, в пророки вместо себя. |
17 And it shall come to pass, |
17 Ииуй предаст смерти всякого, кто уйдет живым от меча Хазаила, а Елисей предаст смерти всякого, кто уйдет живым от меча Ииуя. |
18 Yet I have left |
18 Но Я сохранил в Израиле семь тысяч человек, колени которых не склонились перед Баалом и которые не целовали его статуи. |
19 |
19 |
20 And he left |
20 Тогда Елисей оставил волов и побежал за Илией. |
21 And he returned back |
21 |